본문 바로가기

728x90

ABOUT BoA*

(40)
BoA LIVE TOUR – BoA : One’s Own 개최 결정! BoA LIVE TOUR – BoA : One’s Own 일정📅: 2024.10.12(SAT) 6PMㅣ10.13(SUN) 4PM 장소📍: 올림픽공원 핸드볼경기장 지난 인스타 라이브에서 스포해 줬던 콘서트 정보가 공식으로 떴다. 무려 투어! 한국에서 투어 하는 이름으로 달았던 콘서트는 처음이다. 국내 투어인지, 아시아 투어인지 월드 투어인지 모르지만 어느 것에 한계 두지 말고 여러 곳에서 팬들과 만나는 시간을 만들어 주었으면 하는 바람이다. 일단 서울 공연은 토요일, 일요일 모두 예매 완료했다. VIP석 이름을 달고 있는 사전 음향 체크에 참여할 수 있는 자리가 새롭게 생겼던데 이건 좀 상술의 냄새가 난다. 엔터 놈들 돈에 눈이 멀었다. 물론 좋아하는 보아를 더 많이 먼저 만날 수 있는 건 좋지만!! 사전..
Temptation - 보아(BoA) 歌詞 日本語訳 / 10th Album "BETTER" Temptation_BoA Yah, yah, yah, yeah Mhm, ah-ah Yeah-yeah, yeah-yeah (Moonshine) 나를 대하는 아주 깍듯한 私に対する丁寧すぎる 태도 그 안의 매끄러운 gesture 態度その中のスムーズな gesture 나는 반듯이 니 앞에 앉아 私は真っ直ぐ君の前に座って 그저 미소로 버티는 게 최선 ひたすら微笑んで耐えるのが最優先 알잖아 you're what I want 分かってるはず you're what I want 느낌이 말보다 빨라 気持ちより言葉が早い 그 형식적인 질문들 대신 形式的な質問より 물어봐도 돼 about me 聞いてもいい about me 나를 못 참게 한 건 boy 私を我慢させなかったのは boy 그건 너의 눈빛 それは君の目線 간지럽히듯 스친 軽くすれ違..
Cloud- BoA(보아) 歌詞 日本語訳 / 10th Album "BETTER" Cloud_BoA 눈이 부실만큼 밝아 目が眩しいほど明るい 햇살이 닿는 느낌마저도 日差しが当たる気持ちさえも 따스한 온기가 전해지네 暖かい温もりが伝わる You know what 바람마저도 완벽하게 살랑거리네 風さえも完ぺきに揺らいでる 온 가득히 번지곤 해 全てを色ずく 아직 어지러운 방안을 정리해보고 まだ散らかった部屋の中を片づけたり 밀어 뒀던 일도 끝내 보려 해 後にした仕事も終わらせようと 이런 내 모습 보여주기 쑥스럽지만 こんな私の姿見せるの恥ずかしいけど You're the matter all I want is It's only you 모든 게 서툴고 미흡해도 全てが下手で未熟でも 너만을 위해 준비했어 あなただけのために準備した It's all for you 작은 선물 같은 날이길 小さなプレゼントのような日であるように..
BETTER - 보아(BoA) 歌詞 日本語訳 / 10th Album "BETTER" BETTER_BoA 그만 거기서 そこでストップ 한 걸음만 뒤를 돌아보지 말고 一歩だけ後ろを振り返らないで 걸어와 近付いて 넌 나를 믿고 그냥 걸어봐 私を信じてこっちにおいで 위험한 게 재미나잖아 危険なのって楽しいでしょ Can’t nobody tell you how to do it oh 선택은 너의 몫 選択はあなたしだい 도전을 해봤나 해볼까 挑戦する?してみる? With the thought from my paradigm 깊은 정적 속에 너는 나랑 단둘이 深い静寂の中にあなたと私二人だけ 우린 끝도 없이 재고 재고 또 쟀고 私たちは果てしなく数えて 애들 장난 같은 말투도 子供の冗談みたいな口調も 진지하지 못한 대답도 真剣じゃない答えも 그러지 마 상처받게 돼 やめて傷付くから You know what I want 이젠 가..
Black - BoA(보아) 歌詞 日本語訳(Lyric Japanese translation) Black BoA (2nd mini Album "Starry Night") *의미 전달을 위해 의역을 한 부분이 있습니다. *意味をもっと自然に伝えるため本来の歌詞と異なるところがあります。 **번역에 대한 피드백은 언제나 환영입니다! **誤訳についてのフィードバックをお願いします。 널 이해하지만 waiting (Waiting) But you know why (Why) 나름대로 노력하고 참아보잖아 (Ay) 君のこと理解するけど waiting (Waiting) But you know why (Why) 私なりに力出して耐えてるよ (Ay) 모두 다 say it (Say it) 부정은 못하지만 너와 나는, 우리 둘 그래 색이 다를 뿐 皆が say it (Say it) 否定できないけど 君と私、二人は そう、違う色を持ってるはず 너..
I believe - BoA(보아) 가사 한국어 번역 I believe BoA *의미 전달을 위해 의역을 한 부분이 있습니다. **번역에 대한 피드백은 언제나 환영입니다! 오리지널 가사 Japanese Original Lyric 일본어 독음 Korean (Japanese pronunciation) 한국어 번역 Korean Translation 広がる景色 見慣れたワンシーン続いてく 히로가루 케시키 미나레타 완신 쯔즈이테쿠 펼쳐지는 풍경 익숙해진 한 장면이 계속되고 時は流れ歳重ね色づくはずのLife 토키와나가레 토시카사네 이로즈쿠하즈노 Life 시간은 흐르고 세월은 지나고 물들어가야만 하는 Life 不変的ヒストリー疑いもせず 후헨테키히스토리 우타가이모세즈 변하지 않는 역사, 의심도 하지 않고 止まったままの針見つめて 토맛타마마노 하리 미츠메테 멈춰진 채인 시갯바늘 바..
[Unboxing] BoA 20th Anniversary Badge Set BoA 20th Anniversary Badge Set
BoA SOUL 회지 Vol.61 스페셜 인터뷰 번역 *의역이 다수 포함되어 있습니다. *본문 부분/전체 이동을 금지합니다. 이제 곧 일본 데뷔 20주년을 맞이하는 BoA.지금까지의 BoA부터 현재의 BoA, 그리고 이제부터의 BoA, 그리고 SOUL팬들에 대한 BoA의 생각들,많은 감정들을 이야기 한 롱 인터뷰가 실현됐습니다! 데뷔 20주년을 맞이하며 한국에서는 올해, 일본에서는 내년 20주년을 맞이하게 되었는데, 20주년이란 말을 듣고 솔직히 어떤 생각이 들었는지 알려주세요. 생각했던 것 보다 빨랐어요. 매 해 바쁘게 일을 하다 보니 어느 샌가 한 해가 지나 있고...그런 식으로 20주년이 지났습니다. ‘어? 벌써 20주년?’이란 느낌입니다. (10주년 때랑 어떤 차이점이 있나요?) 10주년 때는 의미가 깊게 느껴졌었어요. 10년이라는 숫자가 그렇잖아요..

728x90